Elikya Elikya
Menu

Discographies

Speranza


IL NOSTRO CD: ELIKYA-SPERANZA

Testi (clicca per aprire)


Eyo (Lingua chiluba, Congo R. D.)


Eyo, eyo eyo yoyoyo we
Nfumu wetu, Nfumu wetu luse
Luki nulu babu bidja mamu mioyo yetu
Utufwile luse tatu utufwile luse eyo

Eyo, eyo eyo yoyoyo we
Kristu wetu, Kristu wetu luse
Luki nulu babu bidja mamu mioyo yetu
Utufwile luse tatu utufwile luse eyo

Eyo, eyo eyo yoyoyo we
Nfumu wetu, Nfumu wetu luse
Luki nulu babu bidja mamu mioyo yetu
Utufwile luse tatu utufwile luse eyo

 

Oh sì! Oh sì!
Signore, oh Signore guarda verso di noi!
La gelosia, l’odio, i pettegolezzi stanno oscurando i nostri cuori
per questo, abbi pietà, oh Signore, Abbi pietà!

Oh sì! Oh sì!
Signore, oh Signore guarda verso di noi!
La gelosia, l’odio, i pettegolezzi stanno oscurando i nostri cuori
per questo, abbi pietà, oh Signore, Abbi pietà!

Oh sì! Oh sì!
Signore, oh Signore guarda verso di noi!
La gelosia, l’odio, i pettegolezzi stanno oscurando i nostri cuori
per questo, abbi pietà, oh Signore, Abbi pietà!

Biblia (Lingua lingala, Congo R. D.)

Biblia buku ya bomoyi!
Buku ya bwanya eh,
Mpe mayele ekokolisa
Boyambi bwa biso

A memaee ,eboug zambéé bibblia bia hawo gnaee
Bia va gna eboug tontebe ya ledebie tin zenooo
Étilge ya sua betara balete nam oyooo… Bibliaééé
Etilge ya su betara lebgete buano… Bibliaééé
Etilge ya sua betara ta mezoubi vuolééé Bibliaééé
Etilge ya sua betara ta mezoubi vuolééé Bibliaééé

Nganga zambe akoteya
Biblia elobi boye
Biblia ekosalisa biso
Biblia ekofungolela biso mayele
Bana elikya bako yemba: biblia eh!
Biso banso tokokumisa yezu: biblia eh!
Ye mosalisi wa biso nalikolo:biblia eh!
Totondo ye tokokumisa yezu:biblia eh!

Maloba ya mwana nzambe
Ebunga omonoko na yo te
Tala bamama bavandi
Bakominde kotanga mokanza ya nzambe
Oh bilenge bakotanga: biblia eh!
Natunate napesa bino mpo botanga: biblia eh!
Bizaleli na bino mabe tika napesa botanga: biblia eh!
Yelele mama eh:biblia eh!

Nganga zambe akoteya
Biblia elobi boye
Biblia ekosalisa biso
Biblia ekopesa biso mayele
Bana nambe bako yemba: biblia eh!
Biso banso tokokumisa yezu: biblia eh!
Ye mobateli na biso na likolo, na nse: biblia eh!
Tokokumisa ye na lo nzembo: biblia eh!

 

La Bibbia è la parola di Vita,
Parola di Saggezza,
Che nutre e fa crescere
La nostra Fede

Madre universale delle parola di DIO
Verbo fatto uomo, ti ringraziamo
per i belli insegnamenti che ci consegni.
Parola divina guida i tuo figli
Parola divina guida il tuo popolo
Parola divina disappanna le nostre mette.
Il sacerdote del signore predica
la parola di Dio dice questo, la parola di Dio ci aiuta
la parola di Dio ci illumina la mente
Il coro Elikya canta la Bibbia
tutti quanti lodiamo il figlio di Dio con La Bibbia
Da lassù Egli ci protegge e ci salva: Bibbia.
Lodiamo e glorifichiamo il Cristo Gesù con La Bibbia

Le parole del figlio di Dio
Non si allontanino dalla tua bocca
Guarda come sono tutti seduti
E iniziano a leggere la parola di Dio
I giovani leggono la Bibbia
Senza esitare prendete e leggete la Bibbia
A causa dei vostri comportamenti prendete e leggete la Bibbia Leggete dai! Forza, la Bibbia!
il sacerdote del signore predica
la parola di Dio dice questo,
la parola di Dio ci aiuta
La parola di Dio ci rende saggi
I figli di Dio cantano la Bibbia
Tutti quanti glorifichiamo il Cristo Gesù con la Bibbia
Egli è il nostro protettore nei cieli e sulla terra: la Bibbia
Glorifichiamolo con i canti di Lode: la Bibbia

El Profeta (Lingua spagnola, America Latina)

Antes que te formaras dentro del vientre de tu madre,
Antes que tu nacieras, te conocia y te consagré

Para ser mi profeta, de las naciones yo te escogì,
Iràs donde te envìe y lo que te mande proclamaràs

Tengo que gritar, tengo que arriesgar, Ay ! De mi si no lo hago,
Como escapar de ti, como no hablar, Si tu voz me quema dentro.

Tengo que andar, tengo que luchar, Ay ! De mi si no lo hago,
Como escapar de ti, como no hablar Si tuvoz me quema dentro.

No temas arriesgarte
Porque contigo yo estaré,
No temas anunciarme
Porque en tu boca yo hablaré.
Te encargo hoy mi pueblo
Para arrancar y derribar
Para edificar, destruirás y plantarás.

Prima che fossi concepito nel ventre di tua madre
Prima che tu nascessi ti conoscevo e ti ho consacrato
Per essere il mio profeta delle nazioni io ti ho scelto
Andrai dove ti ho destinato e proclamerai ciò che ti richiederò.

Devo gridare, devo rischiare
Guai a me se non lo faccio
Come scappare da te, come non parlare
Se la tua voce mi brucia dentro
Devo andare, devo lottare,
Guai a me se non lo faccio
Come fuggire da te, come non parlare
Se la tua voce mi brucia dentro.

Non temere di rischiare
Perché io sarò con te,
Non temere di annunciarmi
Perché per la tua bocca io parlerò.

Oggi ti innalzo sopra il mio popolo
Per sradicare e abbattere,
Per edificare, distruggere e piantare.

Kudje ko (Lingua fulfuldé, Camerun)

Kudjé ko Allah hokki am,
Kandjum mi hokkata Allah.
Hebba, mi mara séembe,
Mi huwa kugal mako.

Baba ha wara tuba,
Hébba ha hokka Allah,
Hébba ha mara séembé,
Ha huwa kugal mako.

Dada ha wara tuba,
Hébba ha hokka Allah,
Hébba ha mara séembé,
Ha huwa kugal mako.

Dèrdam ha wara tuba,
Hébba ha hokka Allah,
Hébba ha mara séembé,
Ha huwa kugal mako.

Ciò che Dio mi ha dato,
Io gli darò,
Perché possa avere la forza
Di compiere la Sua opera

Papà! Vieni a pregare,
Vieni perché
Tu possa avere la forza
Di compiere la Sua opera.

Mamma! Vieni a pregare,
Vieni perché
Tu possa avere la forza
Di compiere la Sua opera.

Figlio! Vieni a pregare,
Vieni perché
Tu possa avere la forza
Di compiere la Sua opera

Mama Maria (Lingua lingala, Congo R. D.)

Mama Maria, merci mama!
Nguya ya yo tokosenge,
Oyeba ete tozali bana
Ozala na biso seko.
Soki monguna ayeli bino,
Bana ba ngai bobanga te,
Boyeba ete nazali mama
Nakozala na bino banso.

Bozanga sapele na ngai te,
Ezali mbonda napesi bino,
Yakobete bisika binso
Na mpasi to na esengo.

 

Mamma Maria, grazie mamma!
&Egarve; solo la tua forza che chiediamo.
Tu sai che siamo figli tuoi,
resta sempre con noi.

Se il maligno si avvicina a voi,
figli miei non abbiate paura,
sappiate che sono la vostra mamma
e sarò con tutti voi.

Non mancate di recitare il mio rosario,
questo è il tamburo che vi dono,
suonatelo ovunque voi siate
nei momenti di gioia e di dolore.

Male mazu (Lingua ewondo, Camerun)

Male mazu è è è è
nyin a nda be tara
bim awo owoul ye ma
nsimsim wa me è è è è

Adjo medjo dina
Da man medan nnem ya a bum
Bim awo owoul ye ma
Nsisim wa me è è è

Adjo abbe e nnem dina ndo
Da ndaman si nyu esse wo
Bim awo owoul ye ma
Nsisim wa me è è è

Adjo mawu dina da mane me ndaman
Nnem abum
Bim awo owoul ye ma
Nsisim wa me è è è

 

Eccomi, vengo.
Voglio entrare nella casa del Signore,
prendimi per mano
e guida il mio spirito.

Il mio cuore è afflitto
dalla cattiveria del mondo,
prendimi per mano
e guida il mio spirito.

La morte di tanti innocenti
affligge il mio cuore,
prendimi per mano
e guida il mio spirito.

Il male che ha invaso il cuore degli uomini
mi rende triste,
prendimi per mano
e guida il mio spirito.

Sanctus! sanctus! sanctus! (Lingua Latina/ lingala, Italia/Congo)

Pleni sunt caeli et terra: Sanctus! Sanctus!
Gloria tua Ozanna in Excelsis: Sanctus! Sanctus!
Ozanna in Excelsis Deo: eh yo Mosantu, yo Mosantu!

Benedictus qui venit in nomine Domini: Sanctus! Sanctus!
Ozanna in Excelsis Deo: Sanctus! Sanctus!
Ozanna in Excelsis Deo: eh yo Ozanna, Ozanna o Likolo!

 

I Cieli e la terra sono pieni della Tua gloria: Santo! Santo!
Osanna a Dio nell’alto dei Cieli: Santo! Santo!
Osanna a Dio nell’alto dei Cieli!

Benedetto colui che viene nel nome del Signore: Santo! Santo!
Osanna a Dio nell’alto dei cieli: Santo! Santo!
Osanna a Dio nell’alto dei cieli!

Alleluja (Lingua Lingala, Congo)

Alle-alleluja amen
Alle-alleluja amen
Alle-alleluja amen
Alle-alleluja, alle-alleluia, alle-alleluia amen
Alle-alleluja, alle-alleluia, alle-alleluia amen

Yezu Kristu asekwi, tosepela! Oh! Oh! Oh! Oh!
Yezu Kristu asekwi, tosepela! Oh! Oh! Oh! Oh!
Makila mwana mampata eh alongoleli biso
Elombe asekwi, tosepela Alleluja!

Yezu Kristu asekwi, tosepela! Oh! Oh! Oh! Oh!
Yezu Kristu asekwi, tosepela! Oh! Oh! Oh! Oh!
Mpasi nioso esili eh nzela ya likolo
Afungoleli biso tosepela, Alleluja!

 

Alle-alleluja amen
Alle-alleluja amen
Alle-alleluja amen
Alle-alleluja, alle-alleluia, alle-alleluia amen
Alle-alleluja, alle-alleluia, alle-alleluia amen

Rallegratevi, Cristo è risorto!
Rallegratevi, Cristo è risorto!
Il sangue dell’agnello versato per noi,
è risorto il guerriero, rallegratevi Alleluja!

Rallegratevi, Cristo è risorto!
Rallegratevi, Cristo è risorto!
Ogni sofferenza è svanita,
e le porte del cielo spalancate, Alleluja!